Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
个家庭过着平
而幸福
生活。

海面
夜晚
年代
下来
声音回答。
。
海面Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
个家庭过着平
而幸福
生活。
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平
其实
个神经质
人。
La musique le rend calme.
音乐让他平
。
Il se radoucit assez vite.
他
情绪很快平
了下来。
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,
以说没有,也
以说有很多,心中一直无法平
。
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.
为受压者带来平
,给其他人忧虑。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,
确平
,但
却充满了一种奇异
力量。
Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.
我让你平
站起,然后你又跌倒看着我眼里充满了疼痛。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,

我想要
生活,简单,平
,和你一起。
Un petit mot gracieux, qui calme et réjouit. Merci ! Merci !
它
如此亲切,使人平
又心生愉悦。谢谢!谢谢!
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
个息事宁人
讲话使大会恢复了平
。
Léo est très calme, son frère très turbulent.
莱奥很平
,他兄弟爱吵闹。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征着和平
平
灵魂( motmaînneh ) 。
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
我不得安逸,不得平
,也不得安息,却有患难来到。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平
小村庄。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平
书桌了。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在
个生活平
地域有那么多坚固
城堡呢?
J'ai prié le ciel, pour que ta vie soit belle.
我向天空祈祷,愿你
一世安暖平
。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻
平
。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先
恼火,然后便平
下来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。