Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词
应的副词!
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词
应的副词!
Je voudrais souligner que ces départements sont nos homologues ici au Secrétariat de l'ONU.
这些机构是我们在联合国秘书处的
应机构。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的
应措施零星而有限。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的
应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ces documents seraient ensuite soumis aux deux sommets qui suivront le processus préparatoire.
预计第二次和第三次会议将在第一次会议提出的建议的基础

确定分别与会议的四个主题
应的四份文件。
Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.
准
草案2.6.6是准
草案1.1.7和1.2.2在反
方面的
应文本。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语
应的是不同的人口群体。
Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.
投资的
应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私人机构。
Les réponses à ces menaces doivent elles aussi avoir un caractère mondial.
这些威胁采取的
应行动也必须是全球性的。
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,
应
性措施的需求只会
升。
Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.
大会的主要委员会
应大会负责的主要领域。
Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.
这些干预还应该与实地的问题
应。
Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.
今
的支付款项将列入各自
应的预算。
La procédure à suivre pour établir les équivalences de classe était donc à réexaminer.
因此,需要
确定
应职等所采用的程序重新进行审查。
Il négocie également la signature d'un mémorandum similaire avec ses homologues de plusieurs autres pays.
财政部金融活动管制委员会还正在同若干其他国家的
应部门就签署类似的备忘录展开谈判。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条
一款
应部分草案的评注,第34段。
La KPC établit ensuite une projection des prix auxquels ces produits auraient été vendus.
随
,KPC测算了与所损失的销售额
应的价格。
Dans ce contexte, il faudrait également élaborer des plans d'épargne efficaces pour les collectivités.
有效的社
储蓄办法应是这种
应政策的组成部分。
L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.
妇女指数指的是每100名男子
应的妇女人数。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行
应的、包罗广泛的移民政策。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。