Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我唱的这歌,织布的歌,满星际的夜到东方出现光亮...... 织的每布每
线
应每
颗星。
Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我唱的这歌,织布的歌,满星际的夜到东方出现光亮...... 织的每布每
线
应每
颗星。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出下列形容词
应的副词!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持
参
。
Je voudrais souligner que ces départements sont nos homologues ici au Secrétariat de l'ONU.
这些机构是我们在联合国秘书处的应机构。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的应措施零星而有限。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势。
Ces documents seraient ensuite soumis aux deux sommets qui suivront le processus préparatoire.
预计第二次和第三次将在第
次
提出的建
的基础上最后确定分别
的四个主题
应的四份文件。
Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.
准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在反方面的
应文本。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区应的是不同的人口群体。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和应措施。
De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.
此外,将商定个全系统
应能力建设方案。
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社提供了
应捐助。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位应活动后将举行
个招聘
。
Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.
投资的应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私人机构。
Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.
全球挑战需要全球应办法。
L'UNICEF a pris, en collaboration avec ses partenaires, des mesures à cet effet.
儿童基金已同
应机构
起,开始实施各种能力建设措施。
Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?
外国
应机构交换资料机制根据的是什么?
Les réponses à ces menaces doivent elles aussi avoir un caractère mondial.
这些威胁采取的
应行动也必须是全球性的。
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,应
性措施的需求只
上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。