Le Gouvernement ne connaît pas précisément la situation des femmes issues de minorités.
日本政府对于少数群体
妇女状况了解得
是很详细。
Le Gouvernement ne connaît pas précisément la situation des femmes issues de minorités.
日本政府对于少数群体
妇女状况了解得
是很详细。
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况
资料感
关切。
Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.
她对少数民族妇女
生活状况非常关心。
Le Comité constate que les informations sur la situation des femmes rurales sont insuffisantes.
委员会

关于农村妇女状况
资料
够充分。
Les Palestiniennes connaissent des conditions de vie difficiles et uniques.
巴勒斯坦妇女所面临
状况是艰难而特殊
。
Toutefois, elle n'a pas encore une idée claire de la situation réelle des femmes rurales.
但是,她仍然
清楚农村妇女
真正状况。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁
妇女和儿童
状况尤其令人担心。
L'incidence de la situation économique et de l'emploi sur la situation de la femme.
- 经济与就业状况对妇女

影响。
Elle se préoccupe du manque de certaines données concernant la situation des femmes en Croatie.
她对缺少有关克罗
亚妇女生活状况
数据表示关
。
Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.
举例来说,撒哈拉以南非洲
妇女状况就值得一提。
Elle serait particulièrement intéressée d'en recevoir sur l'etat de santé des femmes âgées.
她还对老龄妇女
健康状况特别感兴趣。
Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.
妇女无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。
La condition des femmes et la place qu'elles occupent ont connu de nettes améliorations.
印度尼西亚妇女
状况和
有了相当大
改善。
La situation des femmes dans les zones rurales demeure très préoccupante.
农村
区妇女
状况仍然十分令人担忧。
La situation actuelle des femmes en Afghanistan illustre d'une façon claire cette réalité.
阿富汗妇女目前状况清楚
说明了这一事实。
Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.
《墨西哥妇女状况跟踪信息系统》。
Des problèmes subsistaient, malgré les efforts déployés pour promouvoir et améliorer la situation des femmes.
该代表指出,尽管已作出努力促进和改善妇女状况,但仍存在各种挑战。
En dépit des mesures déjà adoptées, la situation des femmes au Bélarus demeure très difficile.
尽管已采取各项措施,但白俄罗斯妇女
状况仍然相当困难。
Des réseaux faisant intervenir des groupes d'auto-assistance aident également les femmes en situation délicate.
还为处于易受伤害状况
妇女设立了以自助群体为基础
网络。
Les femmes et les filles sur le terrain ont-elles alors pu enregistrer des améliorations?
那么实
妇女和女童
状况是否已经有所改善?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。