有奖纠错
| 划词

Une étude sur la situation des femmes dans des postes de responsabilité.

管理职位上的调查。

评价该例句:好评差评指正

Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.

放了反映新加坡的影片。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est la clef de la promotion de la femme.

的改在于教育。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comprend l'amélioration de la situation des femmes et la promotion de leurs droits.

它包括改,促进权利。

评价该例句:好评差评指正

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥跟踪信息系统》。

评价该例句:好评差评指正

La formation est considérée comme 1'un des principaux moyens d'améliorer la situation.

培训被视为改的一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

L'on a posé un diagnostic sur la situation de la femme dans l'armée.

编写了一份有军中的部门分析报告。

评价该例句:好评差评指正

La Décennie prévoit des mesures spéciales destinées à améliorer la situation des femmes rom.

议中包含改罗姆族的特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient peu de renseignements sur la situation des détenues.

报告没有提供多少于被拘禁的资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait aussi avoir plus d'informations sur la situation des femmes dans l'industrie du coton.

她还希望了解有从事棉花工业的的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que les informations sur la situation des femmes rurales sont insuffisantes.

委员会注意到于农村的资料不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.

举例来说,撒哈拉以南非洲的就值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne connaît pas précisément la situation des femmes issues de minorités.

日本政府对于少数群体的了解得不是很详细。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de cette situation varie selon la définition que l'on adopte de la pauvreté.

根据人们采纳的贫困定义的不同对的分析也不同。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la situation des femmes constituera l'une des priorités de son mandat.

最后,将是他任务中需要优先考虑的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il se préoccupe de l'absence d'informations sur le veuvage et le divorce.

委员会还感到切的是,缺少于寡妇和离婚的资料。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes y a changé mais des dispositions légales doivent en rendre compte.

已有所改,但需要由法律规定来反映出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % des bénéficiaires interrogés ont indiqué qu'ils avaient amélioré la situation des femmes.

评估调查中有80%以上的答复者认为,土地证改

评价该例句:好评差评指正

Le président de la Commission présente les conclusions des débats de celle-ci au Comité.

机会均等和委员会的角色是从性别平等方面对法律提出建议。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice, également, apprécierait des informations sur la situation des femmes dans les collectivités territoriales d'outre-mer.

同时,对于有部分自治海外领土单位的信息,她也表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.

我们能否谈谈非洲妇女状况

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un peu ancien aussi: depuis vingt-cinq ans, la condition féminine a bien changé en France.

25,法妇女状况 (地位)有了很的变化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023

L’exil et l’immigration, les conditions des femmes, l’environnement, la pauvreté, les droits des peuples autochtones.

流亡和移民、妇女状况、环境、贫困、土著人民的权利。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La condition des femmes en Afrique du nord et au sud du Sahara est un des centres d’intérêts de la chercheuse que vous êtes.

北非和撒哈拉以南地区的妇女状况是你这位研究者的兴趣之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接