Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家属表示希
委员会
程序。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家属表示希
委员会
程序。
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
没有她合作,有效保护注定会失败。
Elle tire sa force de sa légitimité inégalée.
她优势在于其无以伦比
合法性。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她代表团促请工发组织贯彻该会议
建议。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他姐姐Mahnaz也与她
丈夫一齐逃到荷兰。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.
她预言成为了现实,这番话现在对我们很适用。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一未婚女性,则由她
父亲或兄弟供养。
Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.
由于她丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她许多问题都涉及《任择议定书》。
La présidente réitère sa proposition de traiter les problèmes soulevés dans le commentaire.
主席重申她建议,即应在评注内处理所提出
问题。
Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.
她政府也对与毒品有关
犯罪分子适用严厉
惩罚。
Elle voudrait également que l'on améliore la répartition géographique des membres du personnel du Haut-Commissariat.
她代表团还希
办事处工作人员
分布更加平衡。
Selon l'auteur, son fils a seulement essayé de se protéger parce qu'il était agressé.
提交人说,她儿子只是在设法保护自己,因为他遭到攻击。
Mme Kanerva (Finlande) dit que son pays assure actuellement la présidence de l'Union européenne.
Kanerva女士(芬兰)说,她国家目前担任欧洲联盟
主席职位。
5 L'auteur considère que sa communication est suffisamment motivée et qu'elle n'est pas mal fondée.
5 来文人认为她来文提供了充分
事实根据,不是毫无理由。
Elle écrivit son premier poème à l'âge de 13 ans.
她特别善于作诗歌颂她主人以及他们在当时波士顿上流社会中富有
生活。
Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
法院因此没有对她上诉案情进行审查。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子供词却被作为将其定罪
依据。
Elle n'a pas, comme l'affirme 1'État partie, nié que son mari ait proféré des menaces.
她并没有像缔约国声称那样,否认她丈夫
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。