Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别担心,处
安全。
Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别担心,处
安全。
Il n'est pas sur un lit de roses.
处
艰难。
Les Etats-Unis ne sont également pas mis en cause sur la liste grise.
美国也没有被列入灰名单而避免了被质疑的处.
Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.
在您所处的困难处下,不应拒绝任何一种援助。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
当时处在一个特别尴尬的处
!
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
怕
处于一种尴尬的处
了。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于的处
,
明白
的焦虑。
Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.
遇难的人处十分困难,但是
乎没有感觉到。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,的处
就不会有丝毫改观。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话可说,那泥的处就很糟糕了。
Le Gouvernement du Mexique enquête sur la santé des populations autochtones à risques.
墨西哥政府应当对处有危险的土著人民进行一次健康调查。
En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.
在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处不利青年社会发展方案。
Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».
此外,一些代表团建议扩展“处危险妇女”重新安置方案。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处进行一次深入分析。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处特别艰难。
Il n'existe aucune trace officielle de sa localisation ou de son sort.
根据官方档案,的处
或下落没有任何线索。
Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.
由此可见,联合国工作人员的处仍很危险。
L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.
受害者遭受的耻辱往往会使其在社会中已经十分困难的处变得更加困难。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著民族的现实处。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。