Il n'en est pas à ça près.
他不这个。
Il n'en est pas à ça près.
他不这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足不满足,都不
!
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱的,你不知道是多
的
你!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对怎
,
根本不
。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活当下,以
,
才不
呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对的不
,
为了那所谓的矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
不
你的脸是不是一个电影明星的。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“不
这个,这不是
听到的那句。
Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?
如果还一直
著你...你是否会再多看
一眼?
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们不黎巴嫩人民的死活。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全不谁能够自称道德上高人一等。
Je m'en fiche.
不
。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至不或关心自己的民众。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫不
。
Je me fous du passé!
才不
过去!
Je m'en fous!
才不
呢!
Rien ne l'atteint.
他什都不
。
Je m'en moque éperdument.
一点也不
。
Ils ont expliqué qu'Israël se souciait de réduire le nombre de victimes.
他们向高级专员解释说,以色列对如何减少伤亡人数是的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。