Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制提议因应而生。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制提议因应而生。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻能因应这些挑战。
Une action mondiale doit répondre à une menace mondiale.
全球行动是全球威胁因应之道。
La réponse des Nations Unies doit refléter ce fait.
因此,联合国因应行动也应如此。
3 La coordination institutionnelle des réponses aux crises et aux situations de conflit en Afrique.
3- 非洲危机和冲突局势因应工作机构协调。
Des soldats de la KFOR ont été déployés pour intervenir en cas de nouvel incident.
已署了驻科
队官兵,以因应任何进一步事件。
Notre monde a changé, et nous aussi nous devons tous changer.
我们世界发生了
,我们也必须因应而
。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
公司表示,它是因应顾客
需求重开
航线
。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
公共门正通过自身改革以因应全球
挑战。
La réforme du secteur de la sécurité est un élément essentiel de cette réponse.
安全门改革是这一因应行动
一个关键
分。
L'Espagne, comme les autres membres de l'Union européenne, s'engagera au maximum dans cette action globale.
西班牙与欧洲联盟其他成员一样,将尽力参与这一全球因应行动。
Le présent principe concernant les mesures d'intervention va au-delà de ces dispositions.
目前这一因应行动原则与之有所不同,所涉范围超越了那些规定。
L'évolution structurelle de l'économie palestinienne face à la crise est indiquée au tableau 2.
表2显示巴勒斯坦经济体因应危机而发生结构情况。
L'adaptation à la mondialisation implique aussi qu'un plus grand nombre de marchés doivent être réglementés.
因应全球也意味着有更多
市场需要进行更多
治理。
Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.
因为有大量外币债,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值。
C'est même indispensable pour une action humanitaire globale et efficace.
事实上,这种保护工作,对于全面有效人道主义因应工作至关重要。
À l'évidence, nous devons y réagir avec l'esprit de solidarité mondiale qui s'impose.
不争是,我们必须以对付这些信号所必不可少
全球团结精神予以因应。
Les capacités et mécanismes institutionnels seront renforcés pour assurer une action efficace en cas de catastrophe.
将加强机构机制和能力,以切实因应灾害。
Il a également l'ambition d'être un espace favorisant la collaboration entre les divers acteurs précités.
环境署认识到,环境教育需要包括在气候背景下更好地了解和应用土著知识和传统因应战略。
Jusqu'à présent, la région de la CESAO ne s'est pas bien accommodée du processus de mondialisation.
西亚经社会在因应全球进程方面迄今差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。