Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另一个问题是回返的问题。
Ceci porte le nombre total des retours à 8 768.
这使回返总人数达到8 768人。
Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.
有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求出贡献。
À ce jour, les femmes représentent 25,5 % des rapatriés ayant trouvé un emploi.
到目前为止,妇女占回返人员就业人数的25.5%。
Ainsi, des progrès considérables ont été obtenus concernant le rapatriement.
通过这种办法,使回返工了可观的进
。
Les autorités municipales ont continué de participer au processus des retours.
市政当局继回返进程。
Le manque de fonds aurait conduit à la suspension d'activités cruciales pour quelque 40 000 rapatriés.
如果没有资金,为大约4万回返者进行的紧急活动就会中断。
Le nombre de retours volontaires au Kosovo de membres des minorités reste faible.
自愿回返科索沃的少数族裔群体成员人数仍然较少。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继酌情向族群和回返部提供援助。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。
Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.
回返者和当地民众之间还需要有更高程度的信任。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。
Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.
各市镇继加强掌握本市
回返有相关的活动。
Le retour à Roma Mahala devient le plus vaste projet de retour au Kosovo.
回返Roma Mahala项目正在成为科索沃最大的回返项目。
Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.
在回返问题上,政府应加强部长间协调结构。
Au 24 août, 207 746 personnes déplacées avaient été aidées à retourner chez elles.
截至8月24日,已协助207 746名境内流离失所者回返。
Dans le passé, certaines d'entre elles s'étaient heurtées à des obstacles pour rentrer chez elles.
过去,他们之中有些人想回返而遭遇许多阻碍。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回返是妨碍就地融入社会的因素。
Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.
巴勒斯坦难民回返的权利仍受到广泛承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。