La Commission se trouve elle-même placée devant une tâche difficile puisqu'elle doit examiner, outre le budget de plus d'une douzaine de missions, un large éventail de questions générales.
委员会必须审议十多个特派团的预算和范围广泛的贯穿各领域的问
,
的任务同样令人胆寒。
La Commission se trouve elle-même placée devant une tâche difficile puisqu'elle doit examiner, outre le budget de plus d'une douzaine de missions, un large éventail de questions générales.
委员会必须审议十多个特派团的预算和范围广泛的贯穿各领域的问
,
的任务同样令人胆寒。
Nous avons bien conscience de la réalité terrifiante qu'aucun pays n'est ni ne sera jamais à l'abri, tant que la guerre contre le terrorisme ne sera pas totalement gagnée.
我们切身体会到的令人胆寒的现实是,在反
怖主义战争取得最后完全胜利之前,任何国家现在不
也永远不
有
全可言。
Comme on l'a vu plus haut, les décideurs économiques de l'Autorité palestinienne sont d'ores et déjà confrontés à de terribles problèmes, qui devront être réglés quelles que soient les répercussions ultimes de la crise économique palestinienne de 2000-2001 ou le moment exact où l'activité économique et les relations avec Israël et le reste du monde reprendront un semblant de normalité.
如同上
所具体说明的那样,巴勒斯坦权力机构的经济决策者们在当前和未来的几年里
着令人胆寒的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。