Il retourne dans le pays où il est né.
他到了祖国。
Il retourne dans le pays où il est né.
他到了祖国。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔的草原,怎样才能
到
的族群?
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又到了辨天区。
A qui croyez-vous que j’aie télégraphie ? me demanda-t-il à son retour.
你猜我会给谁发电报?当他到车
时,他这么问我.
Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.
开学了,学生们到了学校、度假者
到了办公室。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自到床
睡觉。
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快的,我
到了家。
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉快地重新到自己的乡村别墅。
Pardon,je viens de renter à la maison.
对不起,我刚到家.
Après l'exposition de 1966, DADA revient au centre Pompidou à Paris.
在1966年的展览之后,达达又到蓬皮杜中心来了。
Voilà après un long voyage je suis rentrée samedi soir.
长长的飞行之后,星期终于
到了武汉。
Mais peut-on modifier son passé en le revivant?
但当我们到过去时我们能够改变
吗?
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念到南方。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通
船。
Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .
当然到家中我们就
床了。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她到家乡,她会去看望以前的老师们。
Joué un jour être fatigué, obtient dans la maison d'aller bien dormir.
玩了一天非常累,到家里倒头就睡着了。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终到原点。
Si vous pouvez,Je voudrais revenir sur le passé!
Aimer,Est toujours le blessant 如果可能,我想到过去!
Etant) retourné à la station de métro, M.Dubois retrouva son parapluie.
到地铁后,杜布瓦先生又找到的他的雨伞。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。