Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达商定
要点。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达商定
要点。
Des solutions multilatéralement agréées sont le meilleur moyen d'y parvenir.
为此,最好是根据《联合国宪章》,达商定
解决办法。
Il n'a pas tenté de dégager un accord sur une résolution ou une déclaration.
论坛不想达任何商定决议或宣言。
Il n'existait aucune définition convenue des sociétés transnationales qui permettrait d'éviter ce problème.
未就跨国公司达
商定
定义,以免
现回避执行准则问题。
L'un des problèmes mentionnés pendant l'atelier, s'agissant de criminalité économique, était l'absence de définition générale concertée.
为达任何商定
全面定义是讲习班期间查明
与经济犯罪有关
问题之一。
Malheureusement, nous n'avons pas réussi à convenir d'un ordre du jour sur les questions de fond.
令人遗憾是,我们没有
够达
一个商定
实质性议程。
Malheureusement, la dernière série de négociations n'a pas abouti à un accord sur une solution globale.
遗憾是,最近一轮会谈没有达
商定
全面解决办法。
Le Belize se conformera au cadre convenu, récemment établi par l'entremise de l'Organisation des États américains.
伯利兹将遵守最近通过美洲国家组织达商定框架。
Seules des négociations fondées sur le respect et la compréhension mutuels pourront aboutir à une solution concertée.
只有在相互尊重和相互理解基础上进行谈判才达
商定
解决方法。
Les directives que nous proposons n'auront pas l'heur de plaire à tout le monde dans tous les cas.
我们准则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达
商定结论。
Il demande instamment au Secrétaire général de renouveler ses efforts en vue d'une solution acceptée par les deux parties.
他敦促秘书长再接再厉以达各方商定
解决方案。
Et le consensus sur les politiques les plus propres à réaliser les objectifs acceptés est plus difficile encore à réaliser.
更困难是在哪些政策最适于实现商定目标问题上达
协商一致。
Concernant l'architecture internationale, l'Australie se félicite du renforcement du cadre de coopération récemment établi entre la Banque mondiale et l'ONU.
在国际架构方面,澳大利亚欢迎世界银行和联合国最近商定达得到加强
合作框架。
Elle doit être recherchée, sur une base agréée, par les deux parties aux négociations - les Serbes et les Albanais.
必须由谈判双方——塞族和阿族——争取在商定基础上达
妥协。
Ces facteurs n'ont pas permis que des négociations substantielles aient lieu, et qu'une solution convenue soit trouvée entre les deux communautés.
由于这些因素,无法进行真正谈判,也无法在两族之间达
商定
解决办法。
La conclusion d'un accord négocié par l'ECOSOC avec l'ONUE permettrait la mise en place d'une relation renforcée entre les deux organisations.
经社理事会和环境组织之间可达一项商定协定,加强两个组织之间
关系。
Troisièmement, pour ce qui est du multilatéralisme, il est aussi difficile, à ce stade, de s'accorder sur une formulation ralliant le consensus.
第三,就主义而言,现阶段也很难商定可以达
协商一致
语言。
Un tel dialogue devrait aider la Commission électorale nationale et les partis politiques à s'accorder sur le cadre réglementaire et l'organisation des élections.
这种对话应有助于全国选举委员会和各政党就选举规则和组织达
商定
办法。
Les progrès vers l'élaboration d'un tel traité à la Conférence du désarmement ont été difficiles faute de consensus sur un programme de travail convenu.
由于无法为商定一项工作方案达共识,在裁军谈判会议上缔结这样一项条约
工作一直很困难。
La Russie travaille en liaison étroite avec tous les pays intéressés pour adopter des approches communes face au problème des diamants de la guerre.
俄罗斯已与所有感兴趣国家密切协作,以达
商定
办法,解决冲突筹资钻石问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。