Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS,这种变化已在德国蔓延开来。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS,这种变化已在德国蔓延开来。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解了几句, 这就给了
一个
。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35的一个空气动力学测试模型。
Les orateurs précédents ont aussi émis des suggestions très utiles.
这些见解和建议很有。
Les judicieuses déclarations présentées jusqu'à présent nous ont grandement éclairés.
此的深刻
言使
们很受
。
Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.
们欢迎那给人以
的年度交流。
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励展
儿童心智的艺术形式。
Il a donné aux membres du Conseil ample matière à réflexion.
他对安理会成员有很大的。
L'appui que vous nous avez témoigné est une vraie source d'inspiration.
们从你们的支持中得到了
。
Elles peuvent nous inspirer et nous lancer un défi.
它们能们,给
们以挑战。
L'expérience de la Sierra Leone est instructive.
塞拉利昂经历是富有性的。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结论很有性。
Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.
们认为该研讨会非常有
性。
Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.
他相信该声明可以缔约国的审议工作。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
们欢迎此种每年一次富有
性的交流。
Je suis certain que ces débats nous offriront un terrain de réflexion fertile.
相信,这些讨论将给
们很大的
。
J'espère que quelqu'un pourra m'éclairer sur cette question.
希望,有人能够在这个问题上
。
Elle doit être une source d'inspiration pour la communauté internationale.
委员会应挥为国际社会提供
的作用。
L'expérience afghane est ici aussi riche en enseignements.
在这方面,阿富汗的经验也同样给人以。
Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.
谨首先祝贺秘书长富有
性的进度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。