L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合组织开
了同若干非成
中国家的会晤,首先是作为其“外延”方
的一部分, 其后则与
起经合
组织全球论坛有关。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合组织开
了同若干非成
中国家的会晤,首先是作为其“外延”方
的一部分, 其后则与
起经合
组织全球论坛有关。
Par exemple, le Gouvernement du territoire prévoit d'introduire un programme éducatif et de vulgarisation agricole pour mettre en contact des élèves de terminale avec des fermes locales établies, pour les familiariser avec les pratiques traditionnelles18.
例如,领土政府计划采用农业和教育外延方,将高中学生同已有的当地农场链接,以便他们了解传统耕作方法。
L'accès à des services et à des soins de santé en dehors de structures médicales nécessite l'établissement de liens entre enseignants et prestataires de soins, particulièrement au niveau des communautés, et un meilleur accès des familles, des communautés, des écoles, des églises, etc., aux services d'information en la matière.
要使人们能获得非临床服和护理就需要确保教师同提供保健服
间建立联系,尤其是在社区一级,并有更多的机会获得外延服
——家庭、社区、社会、教会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。