À ce jour, 52 États et la Communauté européenne sont parties à l'Accord.
至今为止,已有52个国家和欧洲共同体成为协定的缔约国。
À ce jour, 52 États et la Communauté européenne sont parties à l'Accord.
至今为止,已有52个国家和欧洲共同体成为协定的缔约国。
Elle permettrait aux dispositions de la directive de s'appliquer au commerce intracommunautaire.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.
二,欧洲共同体受
的法律秩序的制约。
Des contrôles douaniers sont régulièrement effectués dans les limites autorisées par la législation communautaire.
对海关的管制是在共同体立法允许的限制范围内经常进行。
Ce protocole porte sur des questions qui doivent être réglementées au niveau communautaire.
本议定书包括必在共同体一级处理的问题。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne.
欧亚经济共同体在大会的观察员地。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté de l'Afrique de l'Est.
东非共同体在大会的观察员地。
Nous avons également appuyé fermement l'initiative récente de la Communauté des Caraïbes (CARICOM).
还强烈地支持了加勒比共同体最近采取的主动行动。
Tenir systématiquement compte des sexospécificités dans le processus de renforcement des collectivités.
把性别问题纳入共同体建设过程的主流。
La Belgique est partie au traité créant la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom).
比利时是欧洲原子能共同体成立条约的缔约国。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨赫勒和撒哈拉国家共同体在大会的观察员地。
Le représentant du Secrétariat de la Communauté du Pacifique a également participé en qualité d'observateur.
太平洋共同体秘书处的代表也作为观察员与会。
Les formalités douanières sont administrées par les postes douaniers autorisés prévus par l'Accord de coopération.
海关手续按上述协定规定由共同体经授权的海关办事处办理。
Ainsi est assurée l'unité du droit communautaire.
这样保证了《共同体法》的统一性。
Les travaux du centre seront d'autant plus utiles lorsque la communauté adoptera d'autres mesures.
当共同体采取新的措施时,该中心的工作特别有益。
Il existe certaines préoccupations quant aux moyens d'application de cette législation communautaire sur la concurrence.
对于执行共同体竞争法的能力存在关注。
Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.
因此,该声明也构成作为一个国际组织的欧洲共同体的实践的一部分。
Ils ont rendu hommage aux membres de la CEMAC pour leurs efforts.
成员赞赏中非经货共同体成员作出的努力。
Cette sanction est assortie d'une amende allant de 24 000 à 500 000FCFA.
在这一刑罚上还可加处24 000至500 000非洲金融共同体法郎的罚金。
Elle obéit à une forme de solidarité historique et elle est appelée à évoluer.
中非经货共同体是历史的需要,注定会变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。