En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.
此外,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。
En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.
此外,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。
Il apparaît que seulement 44 % des pays sont passés à la phase d'exécution.
同一调查指出,仅有44%的家正处在执行阶段。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问行动计划》也充分体现出了同一方针。
Ce même jour, 71 États signaient le Traité, dont les cinq États dotés d'armes nucléaires.
同一天,71个家签署了该条约,其中包括五个核武器
家。
La Deuxième Commission recommande, au paragraphe 7 du même document, l'adoption d'un projet de résolution.
第二委员会在同一份文件第7段中建通过一项决
草案。
Or, l'Institut demande maintenant d'autres fonds de la même provenance.
然而,提高妇女地位研训所目前又在从同一来源要求经费。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美进行了会晤。
Il n'est pas rare qu'un même enfant voie se répéter plusieurs fois ce processus.
整个过程常常在同一儿童身上反复进行。
La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.
宪法在同一条款中禁止长期雇用16岁以下的儿童。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.
同一条款还规定了不重复违背行为的承诺和保证。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人提交的。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平的支持。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高。
Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.
这可作为找出联合同一系
一些组织之间可能存在业务差距的基础。
Une même zone peut connaître sécheresses et inondations à quelques mois d'intervalle.
数月之间洪水和干旱在同一地区交替发生。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一地点办公。
À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我们显然正在按照同一个歌谱歌唱。
Le même jour, le Président a fait une déclaration.
主席于同一天发表了讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。