有奖纠错
| 划词

Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.

我们处理文本不是用的软件。

评价该例句:好评差评指正

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是噩梦纠缠住他。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont acheté ces livres au même endroit.

他们在地方买的这些书。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans le même monde. Avec l'autre espace. Je vous remercie. Je vous observe.

我们在世界。拥有彼此的空间。我对你欣赏。你对我观望。

评价该例句:好评差评指正

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

时期,中国从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

评价该例句:好评差评指正

Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.

昆虫,新几内亚象虫,总是“举止”。

评价该例句:好评差评指正

Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.

该项的行政委员会也于天发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.

本书, 这起码已是改头换面的第三版本了。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的想法趋向结论。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, déjeuner médiéval servi dans les cantines scolaires.

天,中世纪的午餐将在学校食堂提供。

评价该例句:好评差评指正

Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.

词可以包涵几现实。

评价该例句:好评差评指正

Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.

杠杆解除对方,滚动快就站在线。

评价该例句:好评差评指正

D'abord vous n'y verrez jamais deux fois de suite le même paysage.

首先您在这儿永远不会连两次看到风景(景观)。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了家族的两分支。

评价该例句:好评差评指正

On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.

社会地位决定了我们不得不选择阶层的人。

评价该例句:好评差评指正

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

班的学,应该彼此互相关心。

评价该例句:好评差评指正

Toujours le meme homme qui fait son jogging!

在七点半的时候 我打开了窗户 永远是人在慢跑!

评价该例句:好评差评指正

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割平面内任意复杂平面图形。

评价该例句:好评差评指正

Vous ce soir et moi-même sommes disposés dans le même lit pour dormir?

你今晚和我本人准备在床睡觉?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

De fil en aiguille, de nombreux mots peuvent dériver d'une même racine latine.

穿针引线,许多单词可以源自同一个拉丁词根。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une racine que l'on retrouve d'ailleurs dans le mot " ardent " .

我们在 " ardent " 一词中可以看到同一个词根。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Non. Les meilleurs, et les meilleurs sortent toujours du même milieu économique.

不,是最好的年轻人们,最好的总是同一个经济环境。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视

Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.

Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous faites partie de la même famille, celle des losanges.

你们属于同一个家庭,就是菱形家庭。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

D’abord, au début, vous avez proposé « Le monde unique, un avenir commun » .

您最初的提议是 “同一个世界, 共同的未”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pour moi, les politiciens sont tous les mêmes, tous à mettre dans le même sac.

对我客都是一样的,都是同一个类型的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Maintenant, c’est fini ! Philippe et Laura ne sont pas dans la même classe.

现在,一切都要结束了!菲利普和劳拉不在同一个班级。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视

Nous travaillons dans le même bureau, c'est tout.

们只是在同一间办公室工作,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et moi, c'est la même chose avec cette vidéo.

对我,这个视就是同一回事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est la même chose si vous apprenez le français.

如果你们学习法语的话,这是同一回事儿。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.

另外两个参加过挖掘墓穴工作的人在同一年死去。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Car on peut considérer que l’on est toujours dans la même phrase.

因为可以认为这仍然在同一个句子中。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Louise et Nathalie, deux copines, sont élèves de la même école.

露易丝和娜塔丽是好伙伴,她们在同一所学校读书。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Et lundi, vous la laissez au même endroit.

周一,您把车放在同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Luis a demandé la même chose Voulez-vous apprendre de nouvelles langues ? Lesquelles ?

luis问了同一个问题。你想学习新语言吗?哪些新语言?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

À la même heure. Dix heures. Ah non, pardon, dix heures et demie.

同一时间。10点钟。啊,不, 抱歉,是在10点半。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Quand on se revoit dans la même journée.

当我们在同一天再次见面的时候.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Ça veut dire qu’il va falloir se situer dans le même espace-temps que son public.

这意味着我们需要与观众处于同一时空。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Avec mon frère aîné, ils couchaient dans la même chambre.

他们和我哥哥住在同一个房间里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接