Comment nous assurer que ces exigences sont satisfaites?
我们认为有一些可能的办法。
Comment nous assurer que ces exigences sont satisfaites?
我们认为有一些可能的办法。
Aucune des trois solutions possibles n'est satisfaisante.
三种可能的解决办法都不能令满意。
À la lumière de ces considérations, la mission d'évaluation a formulé deux scénarios possibles.
鉴于上述考虑,提出了两种可能的情形。
Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.
所以,看到有利影响的同时还必须考虑到可能的代价。
Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.
但在一相互依存的世界上,这种目标既不可能实现也是不可能的。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要的时间更少。
Il faudrait également envisager de confier un rôle à un groupe d'appui interinstitutions.
还应当考虑到机构间支助小组可能发挥的作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
Un autre risque est lié à l'impact potentiel d'une augmentation des prix de l'énergie.
另一风险涉及到能源价格提升可能造成的影响。
Nous sommes également préoccupés par le coût humanitaire des munitions à dispersion non explosées.
我们还关切未爆炸集束弹药可能造成的道主义损失。
Il faut que l'aide la plus vaste possible soit fournie de manière prévisible.
应当以一种可预测的方式提供尽可能多的援助。
Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.
在有些情况下,我们面临着口可能消失的危险。
Ces fonds pourraient en effet avoir une origine illicite.
这来源很可能是非法的。
L'inconvénient éventuel dépend essentiellement de la question de savoir si les créances doivent être inscrites.
可能存在的缺点在很大程度上取决于是否要求债权进行登记。
En conséquence, les données spatiales n'étaient pas exploitées au maximum.
因此未能在尽可能大的程度上利空间数据。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续存在,就一定会损害任何可能实现的进程。
Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.
可是,作出这些改进所需的资源可能大大超过获得的效益。
La décision Maffezini ouvre la possibilité de conférer aux clauses NPF une portée extrêmement vaste.
Maffezini裁决案开辟了这样的可能性,即最惠国条款可能具有极为宽阔的范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行
。
Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.
未来一项禁止向恐怖分子转让武器的国际安排可能具有的要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。