On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽能地利用有利条件。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽能地利用有利条件。
Son objectif, en prenant ces dispositions, était d'accélérer les opérations, autant que faire se peut.
采取这些行动是为了尽能地加速进程。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽能地将工作委托他人完成。
Ces deux barrières doivent être, chacune de leur côté, les plus puissantes possible.
两者必须凭借其自身价值尽能地做到坚
有
。
Il convient également que les initiatives futures dans ce domaine soient aussi transparentes que possible.
让这方面的努尽
能地透明,
同样重要。
Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.
在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽能地避免片面。
Ces États sont peut-être les mieux à même d'appliquer efficacement les sanctions.
这些国家最能有效地实施制裁。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这能极大地减少地雷的军事效用。
Consciente de ses limites, l'UNESCO a conclu de nombreux accords de collaboration ou de partenariat.
教科文组识到它所受的限制,于是,尽
能地搞一些合作性的伙伴安排。
Tout changement doit être mis en place avec le plus de souplesse possible.
任何改变都必须尽能顺利地引入。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不能真正地实现安全。
Il est devenu pratiquement impossible pour les États Membres d'absorber véritablement la documentation fournie.
会员国几乎不能有效地吸收获得的所有文件。
La communauté des donateurs doit être aussi généreuse que possible dans son aide aux Palestiniens.
捐助界应尽能慷慨地援助巴勒斯坦人。
Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.
因此,不能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。
Le Gouvernement s'efforce de préserver la famille en s'ingérant le moins possible dans sa vie privée.
印度政府一直努保护家庭并尽
能少地侵犯其隐私。
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
在能的情况下,要尽
能详尽地讨论补救行动问题。
Nous considérons que la coordination des deux stratégies doit se faire le plus efficacement possible.
这方面,我们为必须尽
能有效地协调这两项战略。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异能不利地影响到合作。
J'espère avoir répondu de mon mieux à toutes les questions qui m'ont été posées.
希望我已经在现在情况下尽能充分地回答了大家提出的问题。
Le Président recommande au Comité spécial de continuer à tenir le plus souvent possible des consultations officieuses.
主席建议特别委员会继续尽能地利用非正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。