De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加
被解释为经济运转良好的标志。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加
被解释为经济运转良好的标志。
Est-ce que vous pouvez m'expliquer la quarté?J'ai compris rien en musique .
您
向我解释一下四度音程吗?我对音乐一窍不通。
Cette réponse peut s'interpréter de plusieurs façons.
个回答
有几种解释。
A No?l, Tex et moi, nous allons chez moi pour deux semaines.
第二句表达的是一种预计打
,
从aller中看得出来。不知道
解释
吗?
Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.
如果有人认为
个情报
随
解释,那当然是他们的权利。
Cela étant, le champ d'application de ce principe est sujet à interprétation.
但是对
项原则的范围
作出解释。
Cela pouvait être interprété de la sorte, mais je n'avais pas utilisé ce terme.




解释,但是我没有用
个词。
La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.
定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们
对此作出各种解释。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席
限制
种解释的时间。
Selon le Rapporteur spécial, ce point pourrait faire l'objet d'une explication détaillée dans le commentaire.
他认为,评注中
作出详细的解释。
Les conditions requises actuelles ne sont pas claires et sont susceptibles d'être interprétées différemment.
目前的资格要求不明确,而且
作出不同的解释。
Ces explications peuvent se rapporter à n'importe quel projet de résolution à l'examen.
种解释
提到所审议的任何草案。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.

解释为航空航天物体在空气空间飞行但在外层空间旅行。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席
限制解释投票的发言时间。
La situation est différente en ce qui concerne les réactions aux déclarations interprétatives.
在
方面,提出赞同、反对或重新定性者确实
解释因何原因对有关解释性声明做出反应,例如说明提出的解释不符合缔约方的
图,因此
做
能是有必要的。
L'examen des travaux préparatoires permet d'expliquer cette « contradiction ».
研究准备工作材料(travaux préparatoire)
解释
个“矛盾”。
On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.
人们
想象
些解释将来自何处。
Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.
在
种上下文中

解释为指的是行为的自发性质。
Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.
据称,“无效”二字含义模糊,
有不同的解释。
Deux facteurs spécifiques permettent d'expliquer cette situation.
有两个具体因素
解释
种情况。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。