Nous avons tous un intérêt collectif à ce que le Conseil soit respecté et actif.
积极介入且受尊敬安理会符合各
体利益。
Nous avons tous un intérêt collectif à ce que le Conseil soit respecté et actif.
积极介入且受尊敬安理会符合各
体利益。
Il semble qu'un emploi dans la police soit considéré par les Afghans comme une situation enviable, prestigieuse et traditionnellement appréciée.
从事警察工作似乎对阿富汗民有吸引力,这是一项受尊敬
工作,具有良好
传统。
Ma délégation reconnaît la finesse diplomatique et la sagesse appréciée de tous qui vous ont conduit à ce poste.
我代表团感谢你给这一重要
委任职务所带来
精明
外交技巧和受
尊敬
智慧。
Le Comité contre le terrorisme est réellement devenu un agent essentiel et respecté du consensus sur la lutte contre le terrorisme.
反恐委员会真正地成为一个就反恐达成际共识
重要
、受尊敬
机构。
Selon le communiqué commun, le Gouvernement doit déployer une force de police qui soit non seulement solide, mais aussi crédible et respectée.
这就是说,根据联合公报,苏丹政府必须部署一支不仅强有力而且可靠和受尊敬警察部队。
Cette campagne a obtenu l'appui de chefs religieux et d'experts du secteur militaire, de la sécurité et de la politique étrangère respectés.
此次运动得到了受尊敬
宗教领袖以及军事、安全和外交政策方面专家们
支持。
Le cas de l'Argentine montre qu'une nouvelle nation spatiale peut devenir un acteur et un partenaire respecté dans le domaine de la coopération spatiale.
实例显示,一个新兴航天
家可以成为一个有力
空间活动参与者和空间合作活动
受尊敬
伙伴。
Nous sommes également heureux de voir participer aux débats deux organisations non gouvernementales respectées, CARE International et le Centre international pour la justice transitionnelle.
我们还高兴地看到两个受尊敬非政府组织——援外社
际协会和
际过渡时期司法中心参加了讨论。
L'annonce par les autorités gouvernementales qu'elles avaient ordonné l'expulsion des responsables de deux ONG internationales respectées a gravement préoccupé les milieux humanitaires et diplomatiques.
政府命令将两名受尊敬际非政府组织领导
驱逐出境,对于这项宣布,
道主义界和外交界极
。
M. Smirnov (Fédération de Russie) (parle en russe) : Avant toute chose, notre délégation s'associe aux paroles chaleureuses et aux voeux adressés à l'Ambassadeur Greenstock.
斯米尔诺夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):首先,我代表团同
他代表团一起向受
尊敬
格林斯托克大使说一些热情洋溢
话并表示祝愿。
Un vendeur particulièrement respecté, membre d'ATD Quart Monde, s'est trouvé confronté à une tâche délicate, à savoir qu'il devait décider quels vendeurs pourraient revenir travailler.
有一位受尊敬商贩,也是第四世界运动成员,认为决定邀请和不邀请哪些商贩迁进新
鱼市真是一项艰难
责任。
Les auteurs des cours viennent de neuf pays différents; ce sont tous des personnes expérimentées et des spécialistes respectés dans le domaine du maintien de la paix.
各门课程教材撰稿来自九个
家,都是经验丰富
维持和平
员,都是在自己
领域受尊敬
从业
员。
Le Gouvernement a promis de déployer des forces de police robustes, crédibles et respectées dans toutes les zones de l'intérieur du pays où se trouvent des personnes déplacées.
政府答应在所有境内流离失所士地区部署一只强大、有信誉和受尊敬
警察力量。
À déployer une force de police solide, crédible et respectée dans toutes les zones où se trouvent des personnes déplacées ainsi que dans les zones susceptibles d'être attaquées.
凡有内流离失所者
地方,以及易受攻击
地方,部署一支强大、有信誉、受尊敬
警察部队。
Il devrait se composer d'un petit nombre de personnalités iraquiennes éminentes - notamment de juges de renom et respectés - qui ne cherchent pas à occuper de poste politique.
委员会应该由不寻求政治职务少数几位德高望重
伊拉克
组成,包括知名和受尊敬
法官。
L'Oman a rejoint les rangs des pays en développement dont l'administration est la mieux organisée et il s'est attiré à ce titre des éloges de la part d'institutions internationales réputées.
从行政观点来看,阿曼是最有组织发展中
家之一,获得受尊敬
际机构
赞扬。
C'est un homme d'État hors pair et un dirigeant respecté, qui a oeuvré assidûment pour l'indépendance politique et l'intégrité territoriale de son pays et pour le bien-être de son peuple.
他是一位杰出政治家和受尊敬
领导
,他曾经为他
家
政治独立和领土完整,为他
民
福利坚持不懈地努力。
Et ils souffrent aujourd'hui parce que le présent Conseil, qui est chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, a eu recours à des sanctions à leur encontre.
他们今天还在遭受苦难,因为这个负责维持际和平与安全
受尊敬
安理会一直在对他们采取惩罚性措施。
La République de Nauru vient de marquer le premier anniversaire de son admission au sein de l'Organisation des Nations Unies, avec une Mission permanente à New York établie depuis neuf mois.
瑙鲁共和刚刚渡过作为这个受尊敬
组织
成员
第一周年,我们在纽约
常驻代表团刚刚建立了9个月。
Premièrement, il s'est engagé à déployer une force de police solide, crédible et respectée dans toutes les zones où se trouvaient des déplacés ainsi que dans les zones risquant d'être attaquées.
第一,政府同意在凡有内流离失所者
地方,以及易受攻击
地方,部署一支强大、有信誉、受尊敬
警察部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。