Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了

会谈。
朋
) ami (m.)Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了

会谈。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们
部长也进行了
而坦诚
交流。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以

谢意。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大
发展
同时广交各方同行
!
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两国
关系。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店
看门人是一个


人,他总是微笑待人。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切

气氛中进行
。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我是抱着
态度, 而不是抱着敌对态度来
。
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他们同样
绅士

。他们不是冷漠
资本主义。
Soutenir la paix et la fraternité est notre principe fondamental .
坚持和平
是我们
基本原则。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同
形成是在双方

情况下形成
,欺诈是是应该被排除
。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态
,是真正
绿色环保光电产品。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois一边做着

手势一边走远。
Il a une grande amitié pour vous.
他对您非常
。
Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?
-中国人没有失去对法国人

,你们法国人呢?
Avec l'espoir que plus de clients à établir et convivial des relations de coopération.
希望能与更多
客户建立
合作关系。
Six, et de construire un ressources et respectueuse de l'environnement de la ville de Shanghai.
六、建设资源节约型和环境
型上海城市。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切

气氛中进行
。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不是必须
,而只是我们向中方表达
一种
姿态。
En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.
希望我们
快就会有再次见面
机会。致以

情谊。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。