En tant que voisin et ami, on peut nous faire confiance pour poursuivre cet effort.
我是东帝汶
邻国和
,因此可以指望我
继续作出这一努力。
En tant que voisin et ami, on peut nous faire confiance pour poursuivre cet effort.
我是东帝汶
邻国和
,因此可以指望我
继续作出这一努力。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我在欧洲树立了
关系和广泛合作
榜样。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密和盟国。
Je voudrais en particulier évoquer les amis d'Israël.
我特别提及以色列。
Nous devons ces progrès à la générosité de la communauté internationale et de nos amis bilatéraux.
就这些事态发展而言,我应该感谢国际社会和我
双边
慷慨支援。
Les amis du Timor-Leste dans la région et au delà peuvent jouer un rôle constructif dans cet effort.
在这方面,区域内外东帝汶
都可发
性作用。
Il est évident que les contributions qu'offrent les amis doivent évoluer à mesure que l'État bénéficiaire lui-même évolue.
显然,随着受援国自身发展,
提供
援助也将发生变化。
Nous continuerons de travailler en coopération étroite avec nos amis et voisins à la lutte contre le terrorisme.
我将继续同邻国和
密切合作防范恐怖主义。
Le Bangladesh, qui est l'ami des deux Corées, tient à contribuer activement et positivement au processus de paix dans la péninsule.
作为一个视朝韩两国为国家,孟加拉国愿意为朝鲜半岛
和平进程做出积极贡献。
En tant qu'amie et voisine, l'Inde est prête à apporter toute l'aide que pourraient demander les dirigeants et le peuple népalais.
作为一个近邻和,印度随时准备以尼泊尔领导人和人民可能要求
任何方式提供协助。
L'État du Koweït tiendra sa promesse de fournir tout l'appui et toute l'aide possible à ses pays amis du monde en développement.
科威特国将信守承诺,向发展中世界提供其力所能及
一切支持和援助。
En collaboration avec l'Union africaine, le Bureau a entrepris plusieurs visites de consultation dans la région, ainsi qu'avec les amis et les voisins de celle-ci.
特别代表办公室与非洲联盟协作,对该区域及其和邻国进行了若干次协商访问。
Les déplacements transfrontières de personnes entre le Myanmar et le Bangladesh sont une question bilatérale que ces deux pays amis ont résolue depuis longtemps à l'amiable.
缅甸和孟加拉国两国边界之间人员跨界移动问题是一个双边问题,两个
早已
好地解决了这一问题。
À l'ouest, la Thaïlande estime qu'il convient de créer entre l'Asie du Sud-Est et ses amis de l'Asie du Sud une association en matière de développement.
在以西地区,泰国认为需要将东南亚发展与其南亚
联系起来。
Shenyang International Assurance Co., Ltd est un excellent domestiques de fret compagnie maritime, avancé l'idée de professionnalisme pragmatique nous a fait un grand nombre de partenaires d'affaires.
沈阳市货运有限公司是一家优秀
国内货运公司,先进
理念、务实
专业精神使我
成为众多企业
合作伙伴。
Amis de la Bang-Wei Le groupe Real Estate Development Co., Ltd a, plante alimentaire, la gestion de la propriété des entreprises, des supermarchés amicale des matériaux de construction.
维乐集团旗下有房地产开发有限公司、食品厂、物业管理公司、
材超市。
Je voudrais donc, pour commencer, adresser nos sincères condoléances aux victimes et transmettre l'expression de la solidarité du peuple turc à la population endeuillée de cette nation amie.
因此,我想首先代表土耳其人民,向受害者致以衷心慰问,向我
失去亲
者表示最深切
同情。
En tant que voisin régional et ami du Timor-Leste, la Nouvelle-Zélande continuera, par le biais des mécanismes multilatéraux et bilatéraux, d'appuyer le Timor-Leste dans sa progression vers l'autonomie.
新西兰作为一个区域邻国和,将继续通过多边和双边机制支持东帝汶迈向自给自足。
Je suis heureux d'annoncer que nous avons fait des progrès à cet égard, et nous nous félicitons d'avoir récemment atteint des objectifs avec notre pays frère, le Chili.
我很高兴地表示,我在这方面取得了进展,我
对我国与
智利最近在这方面共同取得
成就感到满意。
Les Îles Salomon expriment leur profonde reconnaissance à l'Australie, à la Nouvelle-Zélande, ainsi qu'aux îles du Pacifique amies et voisines, de leur appui et contribution à la Mission régionale d'assistance.
所罗门群岛对澳大利亚、新西兰和我各
和邻国——各太平洋岛屿国家——持续支持区域援助特派团并且向其捐款深表感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。