Pour ce qui est du chant, c’est encore approximatif, ça ressemble plus à un hurlement.
但如果说他唱得怎么样,
是有点勉强,最多像是深情的叫唤吧。
Pour ce qui est du chant, c’est encore approximatif, ça ressemble plus à un hurlement.
但如果说他唱得怎么样,
是有点勉强,最多像是深情的叫唤吧。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房不怎么特别干净。厨房勉强
算干净。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为
项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的替代。
Un grand nombre de populations autochtones ont disparu et d'autres dépendent de l'aide publique.
许多土著民族已经消失,
有



公共援助勉强度日。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有
个36×24英寸大小的气孔,为提交人囚室里勉强提供
点不充分的通风和亮光。
Pour ce qui concerne le budget, le HCR peut à peine survivre.
就预算而言,难民专员办事处仅可勉强维持。
Nous sommes tout juste parvenus à empêcher l'OIAC de fermer cette année.
今年我们勉强得以避免禁止化学武器组织关闭。
Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.
然而,柬埔寨律师协会对执行这项法令显然有
勉强。
Nul ne devrait se sentir obligé de parler quand il n'a rien d'important à dire.
若没有实质性的东西要说,
不应勉强发言。
Il est finalement intervenu pour des raisons morales, mais avec la plus extrême réticence.
最后,他
是出于道义而进行干涉,但实在是勉强而为。
Les ménages sont également lourdement endettés, 65 % d'entre eux dépendant d'emprunts informels pour subsister.
巴勒斯坦家庭也越来越债台高筑,其中65%的家庭
赖非正规借贷勉强度日。
Cette constitution a été approuvée de justesse par référendum.
该宪法经公民投票勉强获得批准。
Il n'y a pas là un simple schéma de réticence à coopérer.
其格局并不是进行勉强的合作。
Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.
至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强为生,没有供水或供电。
Leurs revenus sont à peine suffisants pour leur assurer un repas par jour.
所得收入勉强只够
天吃
顿饭。
Les exportations, en revanche, ont été en légère hausse.
该区域出口量勉强能够维持。
Elle a donné un sourire contraint.
她勉强的笑了
笑。
Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.
资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强变动。
Côté finances, ce mois-ci, c'est ric-rac.
经济方面么, 这个月勉强够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。