Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“按时间顺位”原则是确定优先顺序
有效
发点。
发点不一样。Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“按时间顺位”原则是确定优先顺序
有效
发点。
C'est à partir de cette observation que nous devrons commencer à agir.
我们必须以此为
发点,开始采取行动。
Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.
这一信念成为本文报告
研究
发点。
Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.
本次首脑会议应被看作是改革进

发点。
L'emploi des jeunes doit être le point de départ d'une stratégie internationale en matière d'emploi.
青年就业应
成为国际就业战略
发点。
La paix est d'ailleurs au fondement de la nouvelle position du Gouvernement éthiopien.
事实上,埃塞
比亚政府迄今一直坚持
立场正是以和平为
发点和先决
件。
Le but visé est de ramener ces jeunes à l'école ou de leur donner un emploi.
项目
发点是让这些青年回到学校或参加工作。
Il comporte un objectif, un autodiagnostic et une marche à suivre.
确定一个目标、一套自我诊断机制作为
发点,确定将要走
道路。
Pour le Royaume-Uni c'est là, semble-t-il, un point de départ valable.
联合王国认为,这是一个明智
发点。
Le point de départ est le coût de base (main-d'œuvre, matériaux, matériels), c'est-à-dire les "prix secs".
关键
发点是基本成本—— 劳动力、材料和设备成本—— 法语所称“prix sec”(干价)。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他
世界观是以他
人性为
发点
。
L'objectif est d'éviter que les choix politiques soient entièrement dissociés des constatations empiriques.
这项基本战略
发点是要避免那些同经验认识完全脱离
政策讨论。
Des plans d'ensemble ont été préparés. Ils constituent une bonne base de départ.
已经拟订好整体计划,它们是很好
发点。
Le point de départ est le coût de base (main-d'œuvre, matériaux, matériels), c'est-à-dire les «prix secs».
关键
发点是基本成本—— 劳动力、材料和设备成本—— 法语所称“prix sec”(干价)。
Ils devraient être fonction des besoins liés aux activités prévues.
项目援助应当以某项特定活动
需要为
发点。
En élaborant les principes, la Commission s'est fondée sur un certain nombre d'hypothèses de base.
(8) 在起草这些原则草案时,委员会以若干基本谅解为
发点。
Ces organes juridictionnels ont posé les principaux points de référence utiles pour l'analyse.
这些司法机构已经形成了主要
依据基准,分析可以从这些
发点开始。
L'approche du sujet fondée sur les droits a été appuyée comme base de l'examen.
有人表示支持对本专题采取基于权利
办法,作为一个
发点。
Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.
但这项规则却是个
发点。
Elle définit les principaux cas d'attribution et en annonce d'autres.
它规定了确定行为国
核心情况,并且是处理其他情况
发点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。