Mais elle pourrait être aussi un moment décisif pour son avenir.
但是,这一时刻也可能织的未来。
Mais elle pourrait être aussi un moment décisif pour son avenir.
但是,这一时刻也可能织的未来。
La Conférence détermine en particulier les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation.
特别是,大会应当织的指导原则和政策。
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸织对这一现实作出反应的态度可能会
该
织的前途。
C'est la raison pour laquelle le Chili a appuyé les réponses décidées par l'ONU.
因此,智利支持织
做出的各项回应。
Le Comité a décidé de reporter sa décision concernant cette organisation.
委员会推迟对该
织的行动。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会推迟审议该
织的申
书。
Celles-ci devront les définir et les annoncer.
各织应该
自己的援助重点并将其公布。
L'ONU pourrait les utiliser pour faire ses propres choix en matière d'achats.
联合国可利用这些准则作为其织采购
的依据。
Nous respectons pleinement les recommandations pertinentes de l'Assemblée générale et les décisions de l'OSCE.
我们完全同意大会的有关建议和欧安织的
。
En dernière analyse, nous sommes les Nations Unies, et nous seuls déterminons l'avenir de cette Organisation.
毕竟我们各国成了联合国,只有我们能够
织的未来。
Les systèmes informatiques actuellement en place ne sauraient répondre à ces exigences nouvelles.
这个将对
织的业务需求,进而对其技术要求产生重大影响。
De l'avis du Pakistan, le mouvement de décentralisation et l'Accord de coopération dicteront l'avenir de l'ONUDI.
在巴基斯坦看来,权力下放趋势和合作协将
工发
织的未来。
Ces établissements ont pour mandat principal l'exécution de programmes à l'intention des enfants et des familles.
所有计划都以消费者为主导,即根据消费者的需求和利益来要
织的计划和活动的类型。
Les choses sont quelque peu différentes lorsque l'ONU décide de soutenir une opération d'une organisation régionale.
当联合国支持某一区域
织的行动时,情况则有所不同。
Toutefois, la décision du Groupe de travail de limiter son étude aux organisations intergouvernementales est appropriée.
但工作关于其研究范围应限于政府间
织的
却是适当的。
Le Gouvernement guatémaltèque a donc décidé d'accroître son soutien au secteur des PME avec le concours de l'ONUDI.
因此,危地马拉政府在工发
织的帮助下增加对中小企业部门的支助。
Le Comité a décidé de reporter sa décision concernant la demande de cette organisation, jusqu'à plus ample informé.
委员会推迟对该
织的申
作出裁
,并有待于进一步审议。
Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal jusqu'à la réception du rapport spécial de l'organisation.
委员会在收到该
织的特别报告之前,推迟审议这份四年一度的报告。
La nature juridique du Tribunal spécial, comme de toute autre entité légale, est déterminée par son instrument constitutif.
和任何其他法律实体一样,特别法庭的法律性质是由其织文书
的。
La Caisse a réaménagé ses propres procédures comptables, mais n'a aucune compétence en ce qui concerne celles des organisations affiliées.
养恤基金已经调整自己的会计程序,但无权参加
织的会计安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。