Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对件不公正的事愤怒地表示反对。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对件不公正的事愤怒地表示反对。
Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.
据提交人称,显示出法院未能客观
公正地履行职责。
Ces enquêtes permettent de recueillir des informations et des données de manière impartiale et rapide.
调查进程有助于公正
迅速地收集数据
况。
L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫的增加,就需要平等公正地重新分配资源。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的
贷成本。
Nous devons promouvoir des solutions pacifiques, justes et durables aux conflits et aux différends.
我们必须推动平、公正
持久地解决
争端。
L'incapacité du système judiciaire à agir rapidement et de manière impartiale reste très préoccupante.
司法系统无力及时、公正地采取行动,也是仍然引起严重关切的一个问题。
Il est temps que la partie arménienne porte un regard beaucoup plus impartial sur l'histoire.
亚美尼亚方面现在应更加公正地研究历史。
La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.
全球化应确保公正公平地分配其利益。
La gestion durable et équitable des ressources naturelles est au cœur de notre présent débat.
可持续公正地管理自然资源是今天辩论的核心。
Nos tribunaux rendent la justice avec rigueur et avec le sens de la responsabilité.
我国法院本着严格负责任的精神公正地司法。
Une large participation et un partage équitable du fardeau sont essentiels.
广泛参与公正地分担负担是至关重要的。
Elle doit s'accompagner d'une décentralisation financière et d'une distribution équitable des ressources centrales.
必须同时下放财政权力公正地分配中央资源。
Par ailleurs, les pays en développement étaient injustement exclus des décisions financières internationales.
此外,发展中国家被不公正地排除在对国际金融的管理之外。
Il devient donc plus qu'impérieux de parvenir à une juste solution de la question.
因此现在必须公正地解决个问题。
Le représentant du Paraguay a déclaré que son gouvernement avait toujours appuyé l'Argentine.
阿根廷-英国的高级别双边关系是考虑到群岛居民的利益为公正持久地解决争端而恢复谈判的坚实基础。
Ces instances permettent de veiller au respect du droit international en toute neutralité et impartialité.
些机关有助于完全中立
公正地确保国际法得到尊重。
Les dommages résultant de l'occupation doivent faire l'objet d'une indemnisation conformément au droit international.
必须按照国际法公正地对因占领所造成的损害做出赔偿。
Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.
我们必须认真、负责任、公正公平地共同正视
一祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。