Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章真实,全然公义。
Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章真实,全然公义。
Dans certains endroits, 9 personnes séropositives sur 10 n'ont aucune idée qu'elles sont infectées.
在一些地方,每10名艾滋病毒/艾滋病感染者中就有9人全然不知他们已受感染。
L'acheminement des services de première nécessité à des millions de personnes est en jeu.
向有需求的数百万人提供救济服务的工作,目前全然处于危机之中。
Maisons, églises, mosquées et temples, tous, sans distinction, ont été détruits.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.
以色列的行径置安理会于全然不顾。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国是一个全然不同的
。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应款系全然不同的事项。
Cette croissance n'est pas entièrement le fait d'une fécondité souhaitée.
人口快速非全然受理想生育率驱动。
Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.
他的发言反映了偏袒以色列态度的一种全然的偏见。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们全然找不到简单的是非分明的答案。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全然不考虑此事。
Nous dénonçons le mépris total du terrorisme international pour les vies innocentes.
我们对国际恐怖主义全然无视无辜生命的行为表示谴责。
La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.
这个不负责任的政权的对策只能是全然蔑视。
La CESAO rejette totalement la recommandation et le paragraphe correspondant.
西亚经社会全然拒绝这项建议和有关段落。
Ce mépris total pour les résolutions du Conseil de sécurité appelle l'adoption de dispositions immédiates.
对于这种全然无视安理会决议的行为,必须立即采取严肃的后续行动。
Cette façon de procéder est complètement étrangère aux normes qui doivent régir le commerce international.
这种程序全然不符合国与国间应当遵循的贸易准则。
C'est une violation inacceptable du rôle de l'ONU et de celui du Conseil de sécurité.
这种侵犯联合国作用和安全理事会作用的做法全然不可接受。
Voyant que le Secrétaire général demeurait résolu, Israël a alors ouvertement refusé de coopérer.
秘书坚持其立场,这又使以色列全然拒绝合作。
L'Égypte condamne et dénonce fermement et totalement cette situation.
埃及坚决谴责全然拒绝这种情势。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。