Il est savant et emprunté au monde médical.
这是个学术性的词并且是从医学界借的。
Il est savant et emprunté au monde médical.
这是个学术性的词并且是从医学界借的。
Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.
法语从英语借量的单词。
Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.
案文尽可能借联合国
会曾采
的措词。
L'exploitation des produits existants sur le Web réduiraient le besoin de structures institutionnelles nouvelles.
通过借已有的网上产品,可以最
限度地减少建立新机制的必要性。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为能够
展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借
一个D-1员额,并临时调来
两个一般事务人员和两个专业人员。
Le réceptionniste occupe en fait un poste emprunté au Bureau de l'information (spécialiste des médias).
作为接待员行使职能的人占从新闻办公室借
的员额(媒体分析员)。
À l'évidence, ce terme est tiré du vocabulaire de l'action en faveur de l'égalité des sexes.
这显然是借“将男女平等问题纳入主流”这一说法。
La Cour internationale de Justice a déjà eu recours au travail de la CDI.
国际法院已经借委员会的工作成果。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
此外,1个P-3员额将从划署无偿借
。
L'analyse s'appuie sur le modèle macroéconométrique de l'économie palestinienne établi par la CNUCED pour évaluer trois scénarios.
该分析借贸
会议对巴勒斯坦经济的宏观经济
量模型以评估三种前景。
Comme vous l'avez dit vous-même, un important déclic est venu sous votre présidence.
借你自己的话来说就是,在你担任主席期间,我们达到
一个重要的转折点。
Pour emprunter les termes d'un célèbre philosophe « ignorer le délit, c'est abolir la loi ».
借一个著名的哲学家的话说,无视犯罪意味着废除法律。
L'arme nucléaire, pour utiliser une terminologie en vogue, est un mal absolu.
借流行的话说,核武器是绝对罪恶。
Pour reprendre les mots d'un des participants, nous devons enfin passer de la parole aux actes.
借一位与会者的话,我们终于从言词走到
行动。
En d'autres termes, la « kosovarisation » doit se faire, pour utiliser un néologisme suscité par ce conflit.
换言之,借这场冲突产生的一个新词,必须实现“科索沃化”。
Puis-je emprunter votre stylo?
我能借一下您的钢笔吗?
Par conséquent, le solde disponible pour le prélèvement d'avances internes pourrait bien ne pas excéder 27 millions.
因此,只有2 700万美元可供交叉借。
Cette voie nous conduira inéluctablement à une paralysie auto-entretenue, pour reprendre l'expression utilisée par M. Kofi Annan.
借科菲·安南的话,这条路只会导致相互保证会维持的僵局。
En outre, ma délégation salue et encourage l'utilisation des médias à des fins de sensibilisation des communautés.
我们还欢迎并鼓励借媒体来提高社区之间的意识。
À cette fin, un projet de directive 3.1.6 pourrait être rédigé de la manière suivante
似乎可借《维也纳公约》第31条和32条中适
解释条约的原则,使之适于确定条约的目标和宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。