Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处去,想想你何处来。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处去,想想你何处来。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无月明!
Ou est la maison de mon ami?
何处是我朋友家?
Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.
旅途走了很久,不知到达何处。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心,
何处降临?
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福他们无论在何处都为神发光。
L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.
爱情就像一阵风,不知来自何处。
Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?
3年工程师学院学习期间
在何处?
Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.
我们知道它始于何处,但我们不知道它将把暴力带到何处。
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
况且,他不知何处安,只有哲理是他唯一
之所。
La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.
很多家长不知到何处申诉。
Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?
这些人应在何处和应如何投票?
Et pourtant, où en est le combat contre la faim?
可是,何处可见消除饥饿战斗?
On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.
人们可以想象这些解释将来自何处。
Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?
(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在何处.
On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.
不知道这些石油何时送达和来自何处。
Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.
特设委员会不妨审议这一定义最好放在何处。
L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.
介绍了数据显示形式以及何处有地名录。
Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.
显然,地方当局也不知道他们现在何处。
Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.
不过,这段文字放在何处,仍需加以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。