La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协副
长单位。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协副
长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有长和秘书正当签署
章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女律师联合长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事长也可担任审查委员
成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属同业公
长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过个律师公
女
长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协多年来
名妇女担任
长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商
副
长,具有良好
声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协长,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员副主席是欧洲老大学生
现任
长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处任期结束,本组织主席和
长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系
讨论
。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协新
长吴菲带领,在河南捐建了
所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司
支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协长Elise Groulx女士作了关于企业
责任问题
发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协长也是公共采购特许权委员
主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协长,警察没收这些书籍是非法
。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员(红十字委员
)
长Jakob Kellenberger在
上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次议上,联合国基金
长在委员
发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员长叙述了世界各地保护易受伤害人口
努力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。