Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.
这些员工在休假同时却
知道在明年1月等待他们
将是什么。
Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.
这些员工在休假同时却
知道在明年1月等待他们
将是什么。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
工薪族每年享有5个星期公休假。
« Dimanche, nous irons au parc Eurodisney.»
总来讲,大家会利用休假
时间去公园。
Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!
这周有好多事情脑子乱
了老大虽然休假了可是我
活没少100多页
ATCAApplicationDirection!
En général, on profite des jours de congés pour aller dans les parcs.
总来讲,大家会利用休假
时间去公园。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有3周
假期,是带薪休假
。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休假资格要求视资金供应情况而定。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪休假协议无效。
Les registres indiquaient aussi un solde de 35 jours de congé annuel pour les experts.
录显示给予这些研究员
休假日还余35天。
Le Gouvernement du Canada verse des prestations aux femmes qui prennent congé.
加拿大政府为离岗休假女职工发放货币津贴。
L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.
岗位轮流休假中心目
是助长职业能力。
Le congé de maternité peut être cumulé avec tout autre type de congé.
产假可以与任何种类休假一起使用。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带.作为以色列公定休假日安全措施,以色列当局在报告期内数次全面关闭西岸和(或)加沙地带,在加沙地带和西岸总共长达七天。
Ces dispositions couvrent également toutes les questions relatives aux congés.
这一部分还对与休假有关所有事项作了规定。
Parmi les hommes scandinaves, les Danois prennent le moins de congé.
丹麦男性是在斯堪纳维亚男性中休假最少
。
Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.
由于家庭和其他原因休假
带薪。
Cette disposition vise à neutraliser les incidences financières du congé.
这一条款旨在抵消休假负面经济影响。
Les soldes de congés accumulés risquent donc de ne pas être exacts.
因此,节余休假情况有可能
准确。
Les femmes qui ont adopté un enfant ont les mêmes droits.
领养子女女雇员享有同样
休假权利。
Dans cinq missions, la gestion des congés doit être améliorée.
五个特派团休假管理需要加强。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。