Il n'y a rien dans le placard.
柜子里
都没有。

疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
?
商品?
不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
事儿。
所
的范围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
也没
。
”前后照应,
由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
就

。
惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
!没有钱?
责
) (employé pour indiquer une reproche)
不同意对方刚
的话) (pour indiquer la désapprobation)
列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)
~?
~Il n'y a rien dans le placard.
柜子里
都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在

。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有
新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有
。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是
样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做
都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,
都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为
人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是
动机促使他这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他
也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,
都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这
时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为
你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有
值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为
不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没
,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,
也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为
不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干
了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有
需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。