J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人都来品尝这中国
特产。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人都来品尝这中国
特产。
Il n'est plus de ce monde.
他已不在人了。
Rions avant que d'etre heureux,de peur de mourir sans avoir jamais ri.
让我们在感到幸福前先笑吧,免得未尝开颜就离开人!
Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.
好了,再次
被抛弃了好像是
种人
定律。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远天国,可能听到我在人
角落里
呼唤?
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟悲苦思念离开人
。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人最悲惨
,莫过于跟
个傻
起跑路。
Nous vivons actuellement une période de transition historique dans les affaires de l'humanité.
当前我们正经历人历史性转折
阵痛。
Les deux faces de la lune, c’est comme le bien et le mal, la lumière et les ténèbres.
月有双面,如人善恶,如光明黑暗。
C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.
这座教堂集结天赋能力精华,才能存在于人
。
Toutes les trois secondes, un enfant meurt, et toutes les trois minutes, une mère.
每三秒钟仍有
名儿童死去,每
分钟就
有
名母亲离开人
。
Soigné par le docteur Gachet, Vincent ne meurt pas sur le coup .Il s'éteindra deux jours plus tard.
但他并没有立刻死去,在伽歇医生护理下,他还是于两天后离开了人
。
Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.
西蒙娜•韦伊,榜单上唯位尚在人
候选人以将近10%
支持率位于排行榜第三名。
La raison humaine ne peut entièrement comprendre, de ce côté-ci de l'éternité, tout le mal que l'extrémisme engendre.
人理智无法完全了解人
极端主义孳生
罪恶。
C’est à celui-ci qu’il délègue la charge de le représenter dans le monde et de vivre à sa place.
正是这个人物他授予了在人代表他
债务,并在他位置上生活
条件。
Il est triste que M. John Garang soit décédé au moment où l'Accord commençait à être appliqué.
不幸是,在《协定》
实施处于早期阶段
时候,约翰·加朗先生却不幸离开了人
。
Les Dursley avaient un petit garçon prénommé Dudley et c'était à leurs yeux le plus bel enfant du monde.
德思礼夫妇有个小儿
,名叫达力。在他们看来,人
没有比达力更好
孩
了。
Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.
英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开人前几个月目睹了他
著作《1984》
出版。
Alors que la génération des survivants nous quitte peu à peu, qui nous racontera leur histoire, sinon nous?
随着幸存代人日渐离开人
,如果不由我们来讲述他们
苦难,还有谁
来讲?
Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!
极具讽刺意义是,她刺杀
竟是
个垂死
人,
个因病而不久于人
人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。