Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲
劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,
的良心有点不安。



考解释:Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲
劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,
的良心有点不安。
Jean ! Si tu t’en vas, je fais la grève du sexe !
让!如果你走了,我就不和你亲
了!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲
,这些苍白的誓言,有什么好处?
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
宝贝和路路,远不止一个简单的亲
的昵称。
Elle embrasse affectueusement son fils .
她亲
地拥抱着她的儿子。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看
软和亲
的
,
不象冷酷的人。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲
的叫著
的小名「我的小猩猩,我的小狒狒」因为
长相有点怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。