Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲那种亲
劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他
良心有点不安。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲那种亲
劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他
良心有点不安。
Jean ! Si tu t’en vas, je fais la grève du sexe !
让!如果你走了,我就不你亲
了!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带些欢乐,
些心动,
些爱抚亲
,
些苍白
誓言,有什么好处?
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
路路,远不止一个简单
亲
昵称。
Elle embrasse affectueusement son fils .
她亲地拥抱着她
儿子。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷
标记,但是看他软
亲
态度,又不象冷酷
人。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿时候,妈妈总是亲
叫著他
小名「我
小猩猩,我
小狒狒」因为他长相有点怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。