有奖纠错
| 划词

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单的亲热的昵称。

评价该例句:好评差评指正

Jean ! Si tu t’en vas, je fais la grève du sexe !

!如果你就不和你亲热

评价该例句:好评差评指正

Elle embrasse affectueusement son fils .

亲热地拥抱着她的子。

评价该例句:好评差评指正

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?

评价该例句:好评差评指正

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热朗台都差点脸红,他的良心有点不安。

评价该例句:好评差评指正

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

评价该例句:好评差评指正

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「的小猩猩,的小狒狒」因为他长相有点怪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endocarde, endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Le roi embrassa tendrement les deux vagabonds.

国王很的把两个流浪汉拥抱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il fut surpris de voir à quel point l'animal était affectueux.

这小东西,跟人倒挺的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady lui tendit une main qu’il baisa tendrement.

米拉迪出手,地吻一下。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表示,也没有权利有善良的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

S'il te plaît, arrête de penser à ton épilation quand tu veux faire l'amour.

当你想时,请不要再想着脱毛

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu crois qu'ils disent quoi? Qu’on fait l'amour comme des bêtes tous les soirs?

你知道们说什么吗?我们晚上会吗?

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'est que ce soir, je vais te baiser comme une bonne grosse salope, toi.

不过今晚,我会像个坏女人一样和你

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle lui continua son doux visage.

仍是热的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jeannette : Attend, n’ayant pas peur des mots, sexuellement c’était carrément nul.

听着,别避讳那些字眼,的时候,完全是一点意思都没有。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Notre ami, dit des Lupeaulx en jetant à Lucien un caressant regard.

“我们的朋友,”德·吕卜克斯插进一句,好不的瞟吕西安一眼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'autre ne la reconnaissait point, s'étonnant d'être appelée ainsi familièrement par cette bourgeoise.

那一位竟一点儿也不认,以为自己被这个平民妇人这样地叫唤是件怪事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la guettait pour lui monter ses paquets, la traitait en sœur avec une brusque familiarité.

窥伺着,帮把包袱拿上楼,如同对待姐姐一般,格外地起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela veut dire qu’en fait, nous ne sommes pas si proches. Donc, ne soyez pas si familier avec moi.

其实我们是想说我们没有这么近。所以,不要对我这么

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette, qui ne comprenait que très confusément, redoublait ses caresses, comme si elle voulait payer la dette de Marius.

珂赛特模糊地懂得一点,加倍,好象要替马吕斯赎罪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Croyez-vous que je vous aime ? dit Monte-Cristo, prenant affectueusement la main du jeune homme entre les siennes.

“你以为我爱你吗?”基督山地握住那青年的手说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le visage de cet homme, si singulièrement maître de lui-même, exprimait la plus parfaite cordialité.

这个人很善于控制自己的情绪,的脸上露出十分的神情。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant, un des valseurs, qu’on appelait familièrement vicomte, et dont le gilet très ouvert semblait moulé sur la poitrine.

有一个舞客,大家地叫做“子爵”,的背心非常贴身,显出胸脯的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

En 1974 paraissait au Mercure de France Gros-Câlin, un roman signé d’un certain Emile Ajar.

在1974年,《法兰西信使》刊物上面出现《大》,一部作者署名为“艾米尔·阿雅尔”的小说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette, voyant son père malade, avait déserté le pavillon, et avait repris goût à la petite logette et à l’arrière-cour.

珂赛特看见害病,便背叛那座楼房,重新跟小屋子和后院起来。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Chacun se leva, se serra les mains, et la séance fut levée au milieu des témoignages de la plus touchante familiarité.

大家站起来互相握手,在非常的气氛中散会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接