Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.
现不加拖延地
以执
。
Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.
现不加拖延地
以执
。
Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团对此以澄清。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员会未经表决即以通过。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您以全力支持。
Ce sont là des données extrêmement importantes qu'il faudrait y inclure à l'avenir.
此类重要数据应该今后
以列入。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该以肯定,并从中获益。
Cette question demande une attention particulière de la communauté internationale.
这一问题需要国际社会以格外关注。
Mais il reste encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines.
但还有若干个领域以对付。
Ces activités seront également renforcées dans l'avenir.
这些活动今后也将
以加强。
Il faut la modifier et l'assortir de peines en cas de non-respect.
进
修正,对违约
为
以惩罚。
Le Gouvernement a pris un certain nombre de mesures importantes pour lutter contre cette pratique.
政府采取了许多重要的步骤以禁止。
Les municipalités possèdent des terrains, mais n'ont pas de capitaux pour investir.
城市具有土地,但没有资本以提资。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
这些方面的
为应
以纠正。
Ces installations devront être détruites ou transformées.
这些设施应以销毁或转作它用。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即以谴责。
Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.
保持环境署目前的形式,同时以加强。
À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.
如果不以阐明,这个概念有可能过于笼统。
Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.
对所有这些武器进登记和
以销毁同样复杂。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险机关以补偿。
Pourtant, certains aspects de la communication, au sein d'une même région, doivent encore être examinés.
需要对区域沟通的某些方面以进一步关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。