Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Encourager l'instauration de liens entre les associations d'enseignants et les alphabétiseurs.
* 鼓励教员联合
同非正规教育辅导人之间
联系。
Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.
富
与穷
之间
差距正在加大。
Il est clair cependant que les négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sont complémentaires.
不过它
认识到,双边、诸边和多边谈判之间是相辅相成
。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条

备选
文A之间并无逻辑联系。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间
联系既没有削弱
没有丧失。
Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.
他们之间不存在法律义务;他们只是同伴。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委员
和联合

员
之间
良好
合作。
Elles peuvent uniquement effectuer des transactions internes (avec les établissements appartenant au même groupe bancaire).
它们仅被允许从事集团内部交易(与有关公司之间
交易)。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合
与私营部门之间
联系。
Ces différences existent non seulement entre les pays mais également d'une année à l'autre.
不仅
之间情况不同,每年
情况
不同。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得
家与投资者之间
关系变得更加稳定。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显
差别。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。
L'interdépendance et l'ouverture des frontières nous rapprochent en même temps que l'intolérance nous sépare.
相互依存和开放边界拉近了我们之间
距离,而不容忍又使我们之间
距离拉远。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势
另一根源仍然是武装派系之间
争斗。
De nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent.
生产者、贸易者和零售商之间出现了一种新
商业关系。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.

家和
际行动者之间形成伙伴关系,乃是可持续发展
一项基本内容。
À ce titre, le rapprochement des deux capitales mérite d'être encouragé et poursuivi.
应该鼓励两首都之间关系
改善和使改善进程继续下去。
Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.
不同信仰和文化之间
误解和怀疑更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。