À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为,我们随时准备同国际社会合作。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为,我们随时准备同国际社会合作。
Cela exige les efforts de tous les États.
为,就需要所有国家
努力。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为,可以制订一个专家名册。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为,我
特别代表尤其强调培训工作。
À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.
第四支助部门已批准为拨款5 000欧
用作法律费。
Il ne recommande donc pas d'approuver le montant de 28 000 dollars demandé à cette fin.
委员会不建议核可为请拨
28 000美
。
À cette fin, ma délégation aimerait énumérer certains principes que nous considérons particulièrement importants.
为,我国代表团愿阐述我们认为特别重要
一些原则。
C'est dans ce but que les dispositions législatives ont été rédigées.
为,草拟了示范条文。
Un coordonnateur a été nommé à cette fin.
为已任命了一名协调员。
Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?
为是否有审判前和法庭外机制?
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为设计试验性多用途社
。
Des équipes médicales pakistanaises sont prêtes à gagner l'Iraq très rapidement à cette fin.
为,巴基斯坦医疗队已准备随时出发,前往伊拉克。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席
独立
国际委员会。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为,该决议附有一个标准格式。
Elles ont donc convenu d'établir un mécanisme à cet effet.
因,他们同意为
设立一个机制。
Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.
它还应归还为没收
所有农地和其他用地。
À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.
为,日本将以建设性态度积极参加今后
实质性讨论。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
为,伊朗将毫不犹豫地承担其应负
责任。
L'ONU est aussi la source de légitimité internationale pour nos actions en ce sens.
联合国也是我们为所采取行动
国际合法性
来源。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为,应当争取所有会员国
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。