Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

意
,小姐,请问厕所在哪里?
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

意
,小姐,请问厕所在哪里?
Pardon, madame, je cherche le bureau de tabac.

意
夫人,我在找烟草店。
Excusez-moi, monsieur, dit le premier, j'ai la tête ailleurs. Je cherche ma femme.
“
意
,先生”,第一个男人说,“我心
在焉了,我在找我老婆。”
Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.

意
,我把自己30岁生日的卡片也做
了。
Je suis bien embêté pour vous répondre.
我很
意
, 

了您。
Ce la me gêne de vous dire un secret.
我很
意
对你说这个秘密。
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
拜何女士,
意
,让您等了一会儿。
Vraiment désolé pour ton vinaigre hier. Je t'ai apporté une nouvelle bouteille.
昨

意
了,今
给你带来了一瓶。
Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.
我很
意
的说,
喜欢。
J'éprouve de la gêne à parler de moi.
一谈到我自己,我就感到
意
。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您太客气了, 我感到
意
。
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.

意
,请问你会拥吻陌生人吗?
会?那么,我自我介绍下。
Pardon, madame, je cherche la poste.

意
,太太。我想找邮局。
Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.
“哦!没什么。”莉叶娜德怪
意
的,忙说。“我身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些
意
,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。
Cela me gêne beaucoup de vous demander ceci,mais est-ce que vous pouvez me prêter 100 francs?
我真
意
向您提这事,您能借给我一百法
吗?
En ce qui concerne les jeunes de Tobago, le FPATT déclare
因为他们可能会觉得
意
这样做。
A la suite, il a dit non, non, dit des fois, cette fois enfin entendre sa voix dans une boîte!
~~ 我以为是我之前租房子打电话的人
我电话了,我还解释,我已经租到房子了,
意
啊。
Parlez-vous le français ?Pardonnez-moi de ne pas bien comprendre la langue étrangère, je ne peux pas faire la traduction pour vous.
"你法文
吗?
意
我的外文
,
能翻译。
J’achète des sambos à ces enfants qui, naturellement, essayent de me gruger. Je connais maintenant les prix et tout le monde rit.
我从孩子们手里买了些煎饺。他们想多敲些钱,但我现在已经很清楚当地的物价,一语道破,他们
意
地笑了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。