Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人的所得都将按缩减。
proportionnelle f. 量
navigation proportionnelle 导航
unité proportionnelle du corps 【医学】同身寸
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人的所得都将按缩减。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处的情形相称。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明的、适和对称的。
L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程相称。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府的实际开支相符。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公式来分配席位?
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
其产生的电流量是与所存在的有机化合物数量成的。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更积极地参与他们最关心的事业的政策进程。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它的反应必须适当,并符合国际法。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查的频率应与所涉权利和利益相称。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级保灾后恢复和连续运作解决办法与造成运行中断的事件相称。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按分配所有族裔群体
表权的法律规定?
Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.
要念及到的关键一点是:反措施必须与所遭受的损害成。
Une représentation proportionnelle plus large pour les Parties visées à l'annexe I.
附件一缔约方占较大的
表性。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举制容许一定程
的以地理区域为基础的
表制。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强与教育程
呈间接
。
La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
妇女在教师队伍中的份额直接与教学阶段成。
La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.
贸发会议的审议应当直接与其在这一阶梯中的位置成。
Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.
这种预防行动应该与冲突的严重程相称。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。