Avez-vous jamais été poursuivi pour crime ou délit contre la loi par la justice?
您否从未参加过任何违法犯罪活动?
poursuivi m. 目标[飞]机
objectif poursuivi 跟踪目标
Avez-vous jamais été poursuivi pour crime ou délit contre la loi par la justice?
您否从未参加过任何违法犯罪活动?
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟大草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。
La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.
这光谱里波长的测定一直达到8900埃。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的透明的,利润不大,追求的
流量。
Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.
私刑问题仍然没有获得国家认真的对付。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
起草提交给政府间机构的报告方面
续进行了协调。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍续发生,并有可能增加。
Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.
应当续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科制定经济立法框架方面不断取得显著进展。
Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.
卖方向法院起诉请求买方结欠。
La force a poursuivi ses activités régulières.
与此同时,维和部队则续其日常活动。
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的边缘化状况仍有增无已。
À ce titre, le rapprochement des deux capitales mérite d'être encouragé et poursuivi.
应该鼓励两首都之间关系的改善和使改善进程续下去。
Les violations aériennes de la Ligne bleue par Israël se sont poursuivies.
以色列空中越过蓝线情况仍然存。
Cette coopération s'est également poursuivie au cours des rencontres officielles au niveau des États.
这种合作也推广到国家正式会议。
Premièrement, si un individu est poursuivi pour une infraction en relation avec une organisation terroriste.
有两个办法可以确定某个组织否为恐怖主义组织。
Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.
他们同我们会面,续同政府代表进行讨论。
La coopération avec les partenaires clés, notamment la Banque mondiale, sera poursuivie.
此外,还将续推动与诸如世界银行等关键性合作伙伴之间的合作。
L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.
中非支助处的军事小组续进行了其咨询援助、评估和解除武装活动。
Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.
但他们的持续努力几乎很少获得支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。