Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和自灾害后
重建中开展
各种工作是值得借鉴
。
naturel adj. 天, 自
; 固有
accouchement naturel 顺产
asphalte naturel 天沥青, 岩沥青
bateau (de transport de gaz naturel liquéfié, méthanier) 液化天气运输船
champ de gaz naturel 气田
ennemi naturel 天敌
gaz (associé, fatal, naturel associé) 伴生气
gaz naturel liquéfié 液化天气
gaz naturel à condensat 凝析气
indigo naturel 天靛蓝; 青黛
latex naturel 天胶乳
réacteur à uranium naturel 天铀反应堆
sable naturel 天型砂
satellite naturel 天卫星
séchage naturel 自干燥
tirage naturel 自通风
vernis naturel 生漆
vieillissement naturel 自时效
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和自灾害后
重建中开展
各种工作是值得借鉴
。
L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.
联合国和奥林匹克运动是天盟友。
Il y a, en Albanie, un grand nombre de sources naturelles.
阿尔巴尼亚拥有许多自水资源。
La question des ressources naturelles partagées devrait être traitée par étape.
对共有自
资源问题应采取逐步解决
办法。
Nos forêts constituent l'une de nos ressources naturelles les plus précieuses.
我们最宝贵自
资源之一是森林。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更好地管理自资源至关重要。
Les ressources naturelles sont des facteurs essentiels pour la prospérité des États.
自资源是国家繁荣必不可少
因素。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在样一个庞大和多样
团体中,
是自
。
Nous sommes tous convaincus que les États-Unis surmonteront cette catastrophe naturelle.
我们都相信,美国将战胜一自
灾害。
Et de nombreux pays, avec ou sans ressources naturelles, sont en plein essor.
与此同时,许多国家,不论是否有自资源,都出现了强有力
增长。
Nous avons ainsi tous appris l'importance de la prévention des catastrophes naturelles.
我们所有人都认识到预防灾害是多么重要。
L'utilisation viable des ressources naturelles est donc une source de richesse.
因此,可持续利用其自资源是一种财富来源。
Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.
我们必须在实现经济增长同时保护我们
环境。
Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.
民间社会还是社区民众和国家机构之间天
桥梁。
Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.
气候变化有很多原因,有些属自性质,另一些则是人类活动所引起。
Le monde en développement, de son côté, doit gérer prudemment ses ressources naturelles et humaines.
另一方面,我们发展中国家必须慎重管理我们自己自
资源和人力资源。
Le pétrole et le gaz naturel devaient donc être considérés comme des ressources non renouvelables.
因此,应该把石油和天气看作不可再生
资源。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样考虑也适用于减少自
灾害风险
领域。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.
自现象在制造海洋废弃物过程中也会发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。