La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇
军活
多种目
犯罪性质。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇
军活
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇军即违反国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇军活
罪恶性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇至承认他们是利比里亚军队
人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇军
招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇军在次区域冲突中起着特别邪恶
作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇军活
害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇
军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇军活
也必须被看作是一个加重处罚
因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇军
定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇军,但是没有提到性质为雇
军
公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇军公司
独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇军活
合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇军问题
第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇军活
,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇军占领下发生了大规模针对妇女
暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇军和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇军存在
报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇军活
一向是而且仍是这种情势中最消极
因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。