En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Cette position est adoptée dans notre jurisprudence.
我国法
学中采用了这种立场。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫迁离有关例法。
« Il y a une législation et une jurisprudence », a ajouté Pierre Bergé.
《有一个法律跟一个例》皮埃尔补充道。
Il n'existe encore aucune jurisprudence sur cette question.
迄今无任何法院裁决处
过这个问题。
Toutefois, il n'existe encore aucune jurisprudence dans ce domaine.
但是,目前还没有处这个问题
法院裁决。
Le Comité n'est pas lié par sa jurisprudence.
委员会不受其以前例
束缚。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité.
律师提及了委员会例 。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面既定案例。
Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.
由现有司法当局处
较
合适。
Les États-Unis ont fourni 21 exemples tirés de la jurisprudence.
美国列举了21起例法实例。
Ce principe a été également accepté dans la jurisprudence internationale.
(7) 这一原则已各国际法庭所接受。
Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.
贸易法委员会法规例法和
例法摘要汇编。
Le cas échéant, citer des exemples tirés de la jurisprudence interne.
请提供国内案例法例子,如果有
话。
Dans d'autres pays, cette interprétation est soutenue par la jurisprudence nationale.
在其他国家,国家立法也强调同样看法。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité.
缔约国提出了委员会例。
Il compte donc que la Cour suive la jurisprudence des trois tribunaux spéciaux.
尼日利亚代表团认,法院与特设国际刑事法庭之间
关系相辅相成,因此期望法院遵循三个特设法庭已经确定
先例。
Cela est devenu particulièrement frappant dans sa jurisprudence concernant différentes méthodes d'exécution.
这一点在它对于不同处决方式例尤其明显。
Les Pays-Bas doutent que cette disposition puisse être étayée par la jurisprudence.
荷兰怀疑这项规定是否能在例法中找到佐证。
Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.
法庭裁
规程承认这一原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。