Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少平等现象的法律。
inégalité f. “异”; 凹凸平;
等式;
平; 参
inégalité d'intégration 积分等式
inégalité du sol 路平
inégalité isopérimétrique 等周等式
inégalité pupillaire 对称瞳孔
signe de l'inégalité 等号
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少平等现象的法律。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会平等而形成社会上二元对立的状况。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与平等加剧相伴而行的。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在公正的、 令人愤怒的
平等之上。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加的被排除的根源和社会公正因素。
Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.
男人和女人之间存在着一些平等。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身的平等待遇。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷的平等现象,是
道德的。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成平等的真正原因吗?
La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.
因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的距。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,在许多国家平等现象在日益加剧。
Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.
恐怖主义已使贫穷和平等更加恶化。
Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.
国际经济关系的特点继续是公平和
平等。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方,它还加剧了因为这些
平等而产生的
公状况。
Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.
这方内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别
平等。
Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.
鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种公平现象,这种状况就更加荒谬。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方的男女
平等尤其体现在文盲率方
(表10)。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方的
平等的辩论会。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期的经验表明,虽然经济在增长,但平等现象也在加剧。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。