Ils ont protesté contre cette injustice .
对这种正义行为 ,他们提出了抗议 。
Ils ont protesté contre cette injustice .
对这种正义行为 ,他们提出了抗议 。
Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
这个好人见义勇为。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起公正事件
受害者,可是他
敢抗议。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到
公。
On ne peut plus tolérer pareille injustice.
应再容忍这种
公
现象了。
On ne répare pas une injustice par une autre.
两个错误能得出一个正确。
Nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique.
矫正这种历史公正现象是我们
集体责任。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了很长时间来讨论过去
公正。
Quelle organisation ou conseil devrait se saisir de ces injustices?
哪个组织或理事会应处理这些公正做法?
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制经济竞争还可能导致严重
公正。
C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !
“真公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙
学政!”
Cuba tente de trouver sa propre voie pour lutter contre les injustices.
古巴正在试图寻找自己办法纠正
等状况。
Ces facteurs pourraient notamment accentuer encore les injustices et exacerber la pauvreté.
这种威胁除其他外,可能进一步巩固公正现象并使贫穷加剧。
Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.
强调对立做法会滋生
公正、
容忍、极端主义和侵略。
La communauté internationale doit également examiner l'injustice du système financier international actuel.
国际社会还必须解决目前国际金融制度中固有公正。
La coopération internationale pour le développement doit remplacer l'injustice et la guerre.
国际发展作必须代替
等和战争。
Cela éviterait en partie une injustice par rapport aux victimes d'accusés indigents.
这样做可以在一定程度上解决贫穷被告被害人可能面临
公正问题。
La communauté internationale a l'obligation de remédier aux injustices du changement climatique.
国际社会有义务解决气候变化公正。
Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.
贫穷根源是社会
公正和
良治理。
Les inégalités de revenus ont notamment conduit à de graves injustices sociales et environnementales.
除其他外,收入差距导致严重社会和环境
等
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。