Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!
Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.
发言者特别取对有效的司法协助有更加深刻的理
。
Le Code de procédure pénale organise l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.
《刑事诉讼法》规定在刑事诉讼期间提供法律援助。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
Le Timor-Leste compte-t-il adopter une loi spéciale concernant l'entraide en matière pénale?
东帝汶是否将颁布关于刑事问题互助的一项特别法律?
Avant même d'envisager une entraide judiciaire, toutefois, il faut réfléchir à la législation nationale.
然而,即便是在考虑司法互助之前,也有必要对内立法进行反省。
Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide.
相互协助追收欠税以及相互协助程序议定书。
Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.
区域组织经常率先倡议加强法律互助。
Ils s'attachent de plus à promouvoir l'entraide judiciaire et la coopération transfrontière entre leurs membres.
另外,它们还能促进成员间的司法互助和跨界合作。
Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).
不过,与法律互助有关的规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。
Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.
这也突出说明,该区域各政府需要加倍努力,确保其本
当局之间的司法合作。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
这个协会中存在着兄弟般的互助精神。
Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.
拒绝相互协助时,应说明理由。
La coopération Sud-Sud est un précieux vecteur d'entraide interrégionale.
南南合作一直鼓励跨区域的要合作。
Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels.
《欧洲刑事事项互助公约》及其附加议定书。
Une entraide judiciaire efficace exige des réponses rapides pour les États requérants.
法律互助方面的有效合作需要提出请求的家快速响应。
Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.
澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。
Elles créent par ailleurs un cadre pour l'entraide et la coopération internationales.
此外,它们还建立了合作和相互援助框架。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些家报告了其利用多边条约作为引渡和法律互助基础的做法。
Mieux comprendre les modalités d'une entraide judiciaire efficace était considéré comme particulièrement important.
发言者特别设法加深对切实开展司法协助的了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。