Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这努力取得了一
。
dividende m. 被除数; 分; 股息;
dividende d'action (给股东)
action à dividende non cumulatif 非累积付息股
action à dividende propriétaire 优先股
ex dividende m. 除
extra dividende m. 附加股息
garantie de dividende 保证
montant (brut des dividendes, de dividende brut) 股息总
ordre de dividende 股息单
payer le dividende 付股息
réserve de dividende 股息准备金
taux de couverture du dividende 盈对股息比率
taux de dividende 股息率
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这努力取得了一
。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构”
前提,是要制订出适当
政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果
可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸是,这种收获和平
希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须用全球化
充分
益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉昂人民必须能够感受到和平
。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。